Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Is there software for editing parallel texts?
Suppose we have two parallel texts: an article in Russian and in English. I suddenly realize that I need to rewrite some things, and I make changes to the English text. Is there any software that will somehow mark me the places for making edits in the Russian version?
I would be very grateful for your help!
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
There is for programmers: Poedit - but this is only for internationalization of the application (ie for short test excerpts).
watch OmegaT from free ones
and, of course, Trados from paid ones (available on the ru-tracker)
there are also a bunch of online services with varying degrees of automation (for example, paragraphs are easily pulled out of the text on the site), but all are designed for paid use of the services of their freelance translators
you can search for "translation management", but hardly anyone is better than Trados
If the translation is done while maintaining the structure of the text, that is, line to line (sentence to sentence), then I think any text editor with line numbering (sentences) can handle it.
The sequence of words may be different, etc.
For translation, the minimum unit of information is a sentence.
If you put 1 sentence on each line - then it will be possible to do it.
Otherwise, you need a synchronous translator of the input text.
Analog: https://translate.google.com
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question