Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Why is the text converted to krakozyabry?
Good afternoon! I put centos 6.7 minimal on my laptop. Then I installed gnome 2.28.2. At first I sat on the English interface, then I decided to switch to Russian. Changed everything to Russian. But the gedit text editor displays Russian letters with crocozyabrs, and if you open a document and type in Russian, it saves without problems. Where is something missing in the system? Thanks for the help!
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
When opening a file in gedit, the Open window has the option to specify the file's encoding. You can add code pages for the Russian language CP1251 (standard for Windows). To determine the file encoding, you can use the enca utility:
You can also convert the file to UTF-8 using enconv:
In this case, the file is recoded with replacement, i.e. the original file will not be saved. You may need the -L ru option to specify the language.
Linux and Windows use different default text encodings.
In Windows, this is CP1251 for Cyrillic. On Linux, it's usually UTF-8 (Unicode).
And when you open a gedit file, like other Linux programs, they try to read in "native" UTF-8.
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question