S
S
Stani102015-12-01 11:04:04
Search Engine Optimization
Stani10, 2015-12-01 11:04:04

What url addresses should be on a multilingual site?

Initially, it was planned that the project would be exclusively for the Russian-speaking audience, but, as they say, the appetite comes with eating, in this case, during development :) In general, I wanted to grab the English-speaking audience as well, fortunately, the concretion is not large and it is quite possible to do it. But the following question arose, at the moment the url addresses are written in transliteration (the site is not indexed, so changing is not a problem), naturally this is not acceptable for an English-speaking audience.
I see three options for solving the problem:
1) Translate the url into English.
site.com/en/about
site.com/ru/about
A technically simple option, but how will this affect promotion among the Russian audience? I would not want to be left without Russian in the pursuit of the English language.
For standard pages (about, contact, etc.) this option is well suited, but for example, translating article titles into url, it seems to me that this is already too much)
2) For each language version of the site, make your own url
site.com/en/about
site. com/ru/o-kompanii
The variant is much more difficult. To be honest, I think this is some kind of perversion, but probably better from the point of view of seo.
3) And the third option is a mixture of the two previous ones.
site.com/en/about
site.com/ru/about
site.com/en/news/vardy-breaks-van-nistelrooy-record
site.com/ru/news/vardi-pobil-rekord-van-nistelroja
English url , for example, for standard pages, city pages, etc., and separate urls for each language, for example, for articles and news pages.
What is the best solution in this situation?

Answer the question

In order to leave comments, you need to log in

4 answer(s)
V
Vladislav Yanovsky, 2015-12-01
@Stani10

Perhaps the first option would be the most optimal, because. its technical implementation is simpler. In general, PS understand the keywords in the URL even in the English version, sometimes better than transliteration - i.imgur.com/IXrkt6f.png
The second option may be interesting, because far from all Russian-speaking users know English well, but given the possible problems with the technical implementation (and I have already encountered such a problem on a multilingual site), the first option looks much more logical.
Better follow the recommendations - Multilingual site and search engines?
I'll quote you Bernard Shaw about many : "Two percent of people think, three percent think what they think, and 95 percent of people would rather die than think."
Yes, the presence of keywords in the URL can affect some things, such as CTR in the SERP (due to highlighting -> user attention), but this is definitely not a "very important" factor.

I
IceJOKER, 2015-12-01
@IceJOKER

I am for the 3rd option

A
Alexander, 2015-12-01
@aspetek

site.com/ru/news/vardi-pobil-rekord-van-nistelroja

Poiskovikam davno plevat' kak vi pishete url.
Do what makes people comfortable.
Option 1:
site.com/en/news/5575
site.com/ru/news/5575
Option 2:
site.com/en/news/vardy-record
site.com/ru/news/vardy-record

E
Evgeniy Zavyalov, 2015-12-01
@profit

what about a third level domain?
en.site.com/about
en.site.com/about

Didn't find what you were looking for?

Ask your question

Ask a Question

731 491 924 answers to any question