Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Transliteration and CNC translation on one site?
Good!
How does it affect SEO if the URL of a part of the articles is transliterated and the other is a translation, i.e.:
site.ru/ya-lublyu-kofe
site.ru/i-love_coffee
It is clear that it is probably better or this or that, but for various reasons you have to apply different methods .
Thanks to.
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Doesn't affect at all. Speaking in general, which CNC options are better, then I would recommend taking the transliteration option. In the variant of the translation of the phrase into English, there is no occurrence of the key in Russian in the URL, and if you make Cyrillic urls, then there may be problems in the future due to skewed links.
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question