Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
How does the transition from Cyrillic to Latin affect the country's IT industry?
Kazakhstan is switching to the Latin alphabet. Here is the new version of the alphabet.
I am writing a scientific paper on the topic of the Latin alphabet. I want to show how the Latin alphabet can help in the IT industry if the alphabet consists only of English letters without accents (strokes over letters). I want to propose to develop an alphabet from the ASCII encoding. Above in the figure, the letters with acutes are written in red, I seem to be against their use))
Programmers, help with the arguments in favor of the ASCII encoding. For example, OCR programs work better with English letters. There is no need to localize keyboards. What other advantages are there in Latin (namely, English letters) over Cyrillic and Latin with acute accents (strokes over letters)?
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
There are no practical benefits. There is only a giant hemorrhoids of the transition period, which, of course, individual IT companies will profit from. Using ASCII will inevitably require multi-letter combinations, which is the worst thing you can think of.
There are absolutely no pluses, Unicode practically closed the problem with national encodings. You can adapt the basic Latin alphabet to anything, but is it necessary? For most of the world's languages, this will require the invention of a freaky spelling like Irish and non-obvious reading rules. But the disadvantages are obvious:
1. Text with quotes or individual words in another Latin writing language. You will not immediately understand what and in what spelling to read. Particularly amusing are the texts in West Slavic languages and English or French proper names in them. (Peugeot, Renault - Peugeot, Renault).
2. The presence of any diacritics negates the whole point of the transition, since you still have to use the national version of the layout. Moreover, when quoting in the foreign press, diacritics often disappear, which leads to interesting incidents and the loss of the original meaning.
3. Digitization of archival documents, recoding of old databases - no comments here. It will require wild costs, it is not entirely clear why.
There is an example where the transition to the Latin alphabet brought good - the Gagauz language. But the Gagauz are a small people with a language that is actually a dialect of Turkish, so they, without inventing bicycles, simply switched to a ready-made Turkish spelling. And they themselves often watch, listen, read Turkish media, so they are very familiar with the Latin alphabet.
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question