Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
English in testing. How to master technical translation from English into Russian?
Hello.
In the requirements of a tester's vacancy, "knowledge of English" is almost always found.
The main focus is on technical translation from English into Russian and speaking skills.
With the skills of speaking, everything is more or less clear.
1) But how to master technical translation from English into Russian? It's in testing. There after all specific words and terms are accepted.
2) What should be studied/read/watched for this?
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Agree with piva . Read the technical literature. Starting a book will be difficult, but then, having learned the main words (they will appear as you read), which are most often found in the book (I will write later how), you can read the book normally further. The further the better.
You can also use the service lingualeo.com. In addition to the fact that for ~ 700 rubles a year you will get full access to the site and the main courses, you can create your own dictionary and add unfamiliar words that you will meet there. Then you can go through all these words in training (there is an interval repetition algorithm).
Next, I will give my article, which I wrote earlier with general recommendations.
1) LinguaLeo. This is an online platform for learning and practicing a foreign language, on which, according to the service, as of September 2014, 9,500,000 users are registered on it.
With the help of this site, you can study grammar, practice words, read texts, listen to audio, watch videos (all, of course, in English). There are a huge number of grammar courses for all levels of language proficiency (many of them are paid, but their price is equal to 1-3 lessons with a tutor). Written professionally with examples and tasks to test knowledge. When registering for normal learning, you will need to buy an annual "gold status" for 500-900 rubles (the price varies every day), which will allow you to open access to all functionality (except for paid grammar courses).
LinguaLeo is constantly starting cooperation with cool international online educational platforms. Recent ones: Coursera, British Council, TED. These platforms provide mainly video, in connection with this, a special innovative interactive translation has been built into the video player, which allows you to quickly add words from the video to your dictionary, and then learn and train them.
Upon registration, an English proficiency test will be taken and individual study recommendations will be provided.
The service has mobile applications for all popular platforms.
Register and follow this link. And, if you reach level 5, I will get small bonuses :)
Unique service. No need to regret 700 rubles! An Education is Priceless.
2) Duolingo. Excellent language learning service. On the desktop version of the site, you can practice grammar (no theory, just practice), as well as translate texts and upload your own.
There are apps for iOS and Android. In mobile versions only grammar.
3)Memrise. London startup. Here you can practice words. An interval storage algorithm has been implemented. Who will study, I recommend the Upper-intermediate English course from Cambridge (here you already need to know the basic words) and a course that will help you learn these basic words.
4) Cambridge - English Grammar in Use. This is an application based on the famous book. There is a complete grammar course (there is a British pronunciation of examples). There is also an app for iOS. It costs ~ 600 rubles. Completely in English. And for its implementation, I recommend going through the basic words (you can use paragraph 3).
5) BBC Learning Language. An excellent site created specifically for learning English. There you will find courses, videos, podcasts. Yes, that's right, podcasts.
6) Podcasts. There are at least 3 decent English learning podcasts out there.
ESL Poadcast is the best podcast ever (IMHO). Two types of releases: dialogue and conversations on specific topics.
6 Minute English is part of the BBC Learning Language project. Also a very cool podcast.
British Council - listen to podcasts, watch videos, everything.
General recommendations.
I recommend learning English every day. Set aside at least 20 minutes.
In addition to special services, you can read books in English (available on the LinguaLeo website). For starters, you can read children's fairy tales (simple grammar and words), then move on to popular books whose plot you know and have read more than once (Harry Potter, The Lord of the Rings).
Moreover, I recommend that you read the news in English (better of course British) - The Guardian, The Telegraph; but American ones can be, for example, Business Insider.
And, of course, read the thematic literature. There will be vocabulary necessary in the profession.
PS If you give me your email, I will send you the same article with hyperlinks :)
I was learning technical English (and failing conversational English) for a research project.
I started, with the filing of the boss, with translations of articles. I wrote down each new word with a translation into Russian in a notebook. When I wrote down the first few sheets of the notebook, I noticed that some words are repeated and still remembered sooner or later. After the third dictionary lookup or after the tenth, it doesn't matter, but they are really remembered.
So you can start by reading the documentation. You will understand how to call certain actions in English, remember the template phrases. Starting with them, you will already have a deeper understanding of the language and improve it.
I almost forgot - there is this book: Russian-English scientific and technical translator's dictionary, Zimmerman M., Vedeneeva K.
Although not an English-Russian dictionary, although phrases from this dictionary are not always used in English, it can help at the initial stage. And then - practice, through their own and others' mistakes.
If the level is above Intermediate, then one of these is possible.
www.uchiyaziki.ru/index.php/technicheskiy-angliyskiy
If not, then the usual course for universities.
You open and read some interesting books in English. Artistic. and then you start translating the documentation into some simple resources / technologies. all .
If you need a specific specialized dictionary of your own, start with simple articles. We have expanded the range of technical terms at the university so much that in a book like "Glendinning EH, McEwan J. - Oxford English for Information Technology. Student Book (ed.2) - 2006" there are articles taken from scientific journals and similar sources, from each such articles, we wrote out the most unfamiliar words (although I sometimes wrote out those that I personally constantly forget), and periodically arranged checks for ourselves. For example, they printed out all the words, cut them and put them in an envelope (moreover, one envelope with English words, and one with Russian translations), then they let the envelopes go around and everyone pulled out the words for themselves. Sometimes they printed out some sentences from articles with the right words, cut them into words and mixed them up,
Then you can move on to English-language articles on the Internet, replenishing your dictionary. And there already and the documentation will be tightened.
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question