Y
Y
Yu Yu2016-10-20 19:17:53
Machine translation from one language to another
Yu Yu, 2016-10-20 19:17:53

What resources are there that can explain the meanings of English phrases?

I found a technical article on the topic I need, but it is in English. I'm not fluent in English, I translate through Google.
Some phrases, eg.

People first act to classify and understand a situation.
I don't understand the meaning at all.
Are there chats or forums where the English could make two simple sentences from one complex sentence?
Or help me understand (by simply parsing a sentence like - "Here is the main meaning, look here!".

Answer the question

In order to leave comments, you need to log in

7 answer(s)
P
Peter, 2016-10-20
@xztau

english.stackexchange.com

S
Saboteur, 2016-10-20
@saboteur_kiev

You need to understand that a different language is not that there is a different vocabulary, but also that the language was formed differently, the construction of phrases is different, idioms and quotes are also different.
But nevertheless, this understanding is very basic, at the intermediate level, so there is no point in looking for a resource where such simple phrases will be explained. Use Google and try to cover the whole phrase, in the context of the paragraph.
"People first act to classify and understand a situation."
You only had to translate one word adequately to the context and get a more understandable and almost no rearrangement of words translation:
"People first work on classifying and understanding the situation."

M
mletov, 2016-10-20
@mletov

classify - not only "classify", but also "systematize".
I would interpret this approximately in the following vein
: "First, in order to understand the situation, people systematize the available information"
or even closer
, "The first actions of people are aimed at systematizing the available information and understanding the situation (or understanding the situation)"
I admit that about "the available information "These are my bold thoughts and in context, probably, it could be translated better, but you didn't give us the context. It's just that without context or a specific indication in the text of what exactly to classify / systematize, the sentence sounds short and incomplete.

S
sim3x, 2016-10-20
@sim3x

googletranslate gave a completely normal translation

D
dhat, 2016-10-20
@dhat

Google Translate translated this phrase perfectly. "People first act to classify and understand the situation." Act replace with act and that's it. What's wrong? Does it fit in with the rest of the context of the text?

A
ahosta, 2016-10-20
@ahosta

There are sites where you can ask a question and you will be answered by native speakers (or those who know the language well).
There you can ask to explain idioms, etc.
You can ask additional questions if something is not clear.
For example, these are:
italki.com (I used this),
lang-8.com
, etc.

M
Monty, 2016-10-21
@Monty

I recommend urbandictionary.com for translating common expressions.
And context.reverso.net to find out the translation options for words and phrases. But in general, your option personally does not seem complicated to me. If you want a hint on the translation, then even Google Translate will tell you.

Didn't find what you were looking for?

Ask your question

Ask a Question

731 491 924 answers to any question