E
E
Evgeny Krovyakov2014-06-10 06:42:57
IT terminology
Evgeny Krovyakov, 2014-06-10 06:42:57

What is the correct translation of "Issue tracker"?

Colleagues, tell me how to correctly translate “Issue tracker” so that programmers do not spit and managers clearly understand :)
“Error tracker” is not entirely correct, since often requests for improvements / other user messages get into the tracker.
“Bug/feature tracker” is close to the truth, but it puts managers in a stupor, and I want a Russian name without anglicisms.

Answer the question

In order to leave comments, you need to log in

2 answer(s)
P
Puma Thailand, 2014-06-10
@opium

task list

G
GreatRash, 2014-06-10
@GreatRash

issue list issue
tracker

Didn't find what you were looking for?

Ask your question

Ask a Question

731 491 924 answers to any question