R
R
Roman Tatarinov2017-10-14 14:41:02
HTML
Roman Tatarinov, 2017-10-14 14:41:02

How to correctly say "cross-browser and adaptive layout layout" in English?

Subject. How to correctly say "Crossbrowser and adaptive layout of PSD layouts"? And in general, how can you say that you are a typesetter in English?

Answer the question

In order to leave comments, you need to log in

2 answer(s)
4
4mobile, 2017-10-14
@romich

web-developer, PSDtoHTML
I think cross-browser and adaptive layout - this is implied by itself, a layout designer who does not know how to do this is not a layout designer yet.

S
Sergey Kislov, 2017-10-14
@kislovs

It would be appropriate to use "website coding".
All together will be:
But this is not the most successful phrase in English, it seems to me :)
Why was it needed?

Didn't find what you were looking for?

Ask your question

Ask a Question

731 491 924 answers to any question