Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
How to call terms like Onboarding, Walkthroughs, Coach Marks, etc. in Russian?
In English, these concepts are clearly associated with the right types of design layouts, but in Russian, you have to use a lot of text to convey the meaning.
For example, Coach Marks. In Russian, this will be a screen on which the entire interface is darkened, except for the active element, and white explanatory text is written on the dimming, and sometimes there are also arrows. Can you say it in short and in Russian?
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
You shouldn't swear - use the Latin name with a footnote from the text in Russian
They will be indignant - ask them to write a petition in Old Church Slavonic on birch bark
What's the point of writing in transliteration?
For those who do not know English, it will be enough to do this
function OrderList() {
// список заказов
...
}
var GetOrderList = GetOrderList();
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question