Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Are there materials on organizing an interpreter?
There are many languages that have not been explored enough to make me sure that I can do something sane, but since the native speaker of a rather rare language is on the decline, there is a great desire to contribute to its preservation. Now there is not a single sane translator, only "head to head", words cannot be translated, not to mention phrases, etc.
I don’t understand the philological side of the issue, but I understand that it’s necessary to organize semantics somehow, teach the system to understand single-root words, distinguish the root from the prefix, etc., different forms of verbs, gender, case, etc., many different connections that are difficult to take into account.
That is, perhaps I would like to study at the stages of the birth of the first translators, some simple machine learning algorithms, etc. If I understand how to organize it, then a philologist can be involved.
An additional plus would be a system where people could offer their translation options and read out by voice, that is, with a wiki architecture.
Answer the question
In order to leave comments, you need to log in
Didn't find what you were looking for?
Ask your questionAsk a Question
731 491 924 answers to any question